Prevod od "vá na" do Srpski


Kako koristiti "vá na" u rečenicama:

Padre, preciso que vá na delegacia prestar depoimento.
Oèe, biæete potrebni da date izjavu u stanici.
Quer que eu vá na frente?
Džejk, hoæeš da ja odjašem napred.
Quero que vá na casa da Gail e a leve pra Estação Central.
Želim da odeš kod Gail, da je pokupiš i odvezeš na stanicu Grand Central.
Algum lugar onde tuda vez em que eu vá na esquina eu não pense na Maggie.
Negde gde neæu iza svakog ugla misliti na Megi.
Não vá na conversa desta garota, e se tiver algum problema, lembra, pode sempre enviar um telegrama as pessoas certas.
Hej, slušaj. Nemoj ništa trpjeti od tih drotova. Ako si u bilo kakvoj nevolji, zapamti da uvijek možeš poslati telegram pravim ljudima.
Isogai, vá na frente à cidade do templo dele e veja o que descobre.
Isogai, jahaæeš napred do grada u kom se nalazi njegov hram da vidiš šta možeš da saznaš.
OLIVARAS Vá na frente e me espere.
Уђи тамо и сачекај ме. Нећу дуго.
Preciso que voce vá na rua Elm
Хоћу да одеш у улицу Брестова.
Passe o arco, vá na porta à direita, e siga pelo corredor.
Idite ispod luka... kroz vrata na desnoj strani i dole niz hodnik.
Vá na frente, eu tranco a porta.
Da. Samo ti idi. Ja æu zakljuèati.
Vá na cidade e reúna os outros.
Sada, idi u grad i sakupi ostale.
Vá na frente, eu te alcanço.
Samo idi, stiæi æu te. -Sigurno?
Vá na adega e pegue doze garrafas para o papai.
Idi u podrum i donesi 12 flaša rakije za tatu.
Vá na frente, vamos terminar nossa conversa de mulher.
Samo ti idi. Mi æemo da završimo našu prièu.
Então, não quer que eu vá na televisão anunciar ao mundo?
Ne želite da odem na televiziju i to objavim svetu?
Por favor, vá na casa do Ip Man.
Molim te doði u Jip Menovu kuæu.
Se tem problema com isso vá na Rua Bunker Hill, 551.
Ako je to problem, ja živim u Bunker Hill stritu br. 551.
Elena, preciso que vá na casa dos Lockwood e pegue o cheque da Sociedade Histórica para a fundação da sua mãe.
Moraš danas da odeš do Lokvudovih i primiš èek Istorijskog društva za fondaciju tvoje mame.
Benny, vá na esquina comprar um quilo de Halva.
Beni, idi da mi kupiš pola kilograma alve.
Vá na casa dela e tenha acesso às instalações.
Idi do gospoðine kuæe, infiltriraj se na posed.
Vá na casa dos Dawson e se assegure que o tal Marshall não morreu.
Samo udji kod Dosona u kuæu i uveri se da onaj Maršal nije mrtav.
Certo, vá na frente, eu vou logo atrás.
U redu, ti ideš prvi. Ja æu odmah za tobom.
Não, não vá na caixa de areia.
Не, немој у кутију са песком.
Então, se não se importa, vá na frente.
Ako ti ne smeta, posle tebe.
Vá na direção da coisa grande e brilhante no céu.
ldi prema jarkom svjetlu na nebu.
Vá na minha mesa de cabeceira e pegue meu removedor de maquiagem sabor de canela.
Uzmi sa mog noænog stoèiæa moj preparat za skidanje šminke.
Garoto, vá na frente, naõ deixe que o gado se divida.
Mali, presretni one rogonje pre nego što se odvoje!
Preciso que vá na sala de medidores.
Moraš da odeš u mernu sobu.
Quer que eu vá na farmácia?
Hoæeš li da skoknem do apoteke?
Depois vá na frente e toque a campainha.
A onda da odeš na ulazna vrata i pozvoniš.
Quer que eu vá na ambulância com você?
Želiš li da se vozim u ambulantnim kolima sa tobom?
Eu fui em outra casa e a mulher disse: "Vá na frente, ele encontra vocês lá."
Otišao sam do drugog vođe, njegova supruga mi je rekla: "U redu, idite, on će vam se sigurno pridružiti."
Caso vá na Costa Oeste dos EUA, pode medir radiação de Fukushima por toda a parte.
Ako izađete na Zapadnu obalu, možete svuda da izmerite Fukušimu.
1.6003019809723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?